Как по английскому фильм?

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Слово «фильм» переводится на английский язык несколькими способами в зависимости от региона и контекста:

  • Movie — самый распространенный вариант в американском английском. Используется в повседневной речи для обозначения любого художественного фильма, предназначенного для развлечения.
  • Film — стандартный термин в британском английском. В США это слово часто имеет более официальный или художественный оттенок, им называют авторское кино, документалистику или классику.
  • Motion picture — официальный и технический термин. Чаще всего встречается в юридических документах, титрах (например, название киноакадемий) или при обсуждении кино как индустрии в целом.
  • Cinema — в британском английском может означать как сам фильм («the cinema»), так и вид искусства. Также это основное слово для обозначения кинотеатра.
  • Picture — более старое или разговорное название. Фраза «go to the pictures» (пойти в кино) до сих пор встречается в Британии.
  • Flick — сленговое название фильма. Часто употребляется во множественном числе («the flicks») в значении «киношка».

Примеры употребления:

  1. Watch a movie / film — смотреть фильм.
  2. Feature film — полнометражный фильм.
  3. Film director — кинорежиссер.
  4. Movie theater (США) или Cinema (Британия) — кинотеатр.

Для выбора наиболее точного варианта вы можете уточнить жанр фильма или цель вашего сообщения. Good response Bad response

Форма ответа

Ваш аватар