Прочитай. подчеркни слова, которое при описании колокольчиков употреблены в переносном значении. колокольчики мои, цветики степные! что глядите на меня тёмно-голубое? и о чем звените вы в день весёлый мая, средь некошеной травы головой качая. (а. к. толстой)

Васильева Елена Сергеевна

Кандидат филологических наук, Эксперт ЕГЭ

Проверено учителем

В стихотворении А. К. Толстого автор использует олицетворение, чтобы оживить образ цветов. В данном контексте слова в переносном значении наделяют колокольчики человеческими качествами (способностью смотреть, говорить или осознанно двигаться). Слова, употребленные в переносном значении:

  • Глядите — цветы не обладают органами зрения и не могут «глядеть» в буквальном смысле. Автор использует это слово, чтобы описать положение венчиков, направленных на человека.
  • Звените — хотя название цветка связано со звоном, биологически растение не издает звуков. Здесь «звон» — это поэтический образ их раскачивания и красоты.
  • Головой (качая) — у растения есть цветоложе или бутон, но «головой» этот орган называется только в переносном смысле для создания антропоморфного образа.
  • Качая — в данном случае это действие воспринимается как осознанное движение (подобно кивку), хотя на самом деле это физическое воздействие ветра.

Текст с подчеркнутыми словами: Колокольчики мои, цветики степные! Что глядите на меня тёмно-голубые? И о чём звените вы в день весёлый мая, средь некошеной травы головой качая. Я могу помочь вам разобрать другие тропы (метафоры, эпитеты) в этом стихотворении или выполнить морфологический разбор выделенных слов. Хотите продолжить анализ текста?

Форма ответа

Ваш аватар