Хотя подавляющее большинство русских женских имен действительно заканчивается на «а» или «я», существует ряд исключений. Эти имена имеют разное происхождение: от старославянских до заимствованных и искусственно созданных. Ниже приведен список женских имен, оканчивающихся на другие буквы:
- Любовь. Единственное исконно русское (старославянское) имя, которое заканчивается на мягкий знак. Оно является калькой с греческого имени Агапэ.
- Нинель. Имя советского происхождения, представляющее собой обратное чтение фамилии Ленин.
- Имена на мягкий знак (заимствованные или редкие):
- Эсфирь, Руфь, Юдифь — имена библейского происхождения.
- Адель, Николь, Мишель, Сесиль — заимствования, чаще всего из французского языка.
- Гаянэ — армянское имя, популярное в южных регионах.
- Имена на гласные «и», «е», «о»:
- Мари, Натали, Лили, Нелли — европейские варианты имен, которые прочно вошли в обиход.
- Мэри, Кети, Элис — англоязычные заимствования.
- Имена на согласные:
- Мариам — библейская (древнееврейская) форма имени Мария.
- Айрис, Астрид, Элен, Ирэн — западноевропейские имена.
- Нинель — уже упомянутое выше имя на «ль».
- Устаревшие или редкие славянские формы:
- В древности существовали формы женских имен, оканчивающиеся на согласные, такие как Лебедь или Радость, однако сегодня они практически не используются как личные имена.
Интересуют ли вас правила склонения таких «нетипичных» имен в русском языке или их происхождение?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей