Фразеологизм «ни жив ни мертв» описывает состояние человека, который находится в крайнем оцепенении, вызванном сильным потрясением. Это выражение используется для передачи высшей степени эмоционального напряжения, когда физические реакции организма буквально замирают. Основные значения
- Сильный испуг. Чаще всего оборот употребляется, когда кто-то внезапно и глубоко напуган. В такие моменты человек может побледнеть, потерять дар речи или способность двигаться, становясь похожим на статую или безжизненное тело.
- Крайнее волнение или тревога. Состояние может возникнуть в ожидании чего-то важного или пугающего (например, перед экзаменом, вердиктом или опасным разговором), когда от нервного перенапряжения человек чувствует себя полностью истощенным.
- Оцепенение. Это буквальное отсутствие активных жизненных проявлений — человек «застывает» и не реагирует на внешние раздражители.
Грамматика и стилистика
- Правописание. Согласно правилам русского языка, внутри этого устойчивого сочетания запятая не ставится: «ни жив ни мертв».
- Стиль. Выражение является разговорным, но широко используется в литературе для создания драматического образа героя в критический момент.
- Изменение по родам и числам. Оборот может принимать формы: ни жива ни мертва (ж. р.), ни живы ни мертвы (мн. ч.).
Синонимы Для замены этого выражения в зависимости от контекста можно использовать следующие варианты:
- Обомлеть от страха.
- Душа в пятки ушла.
- Окаменеть.
- Похолодеть от ужаса.
Хотите разобрать происхождение этого выражения или подобрать примеры его использования в классической литературе?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей