Что значит постой-ка, брат мусью! из стихотворения м. ю. лермонтова бородино?

Белова Татьяна Андреевна

Учитель литературы Лицея НИУ ВШЭ

Проверено учителем

Фраза «Постой-ка, брат мусью!» из стихотворения Михаила Юрьевича Лермонтова «Бородино» является ярким примером народного просторечия и отражает отношение русского солдата к противнику во время Отечественной войны 1812 года. Значение слова «Мусью» Слово «мусью» — это искаженное французское обращение «monsieur» (месье, господин). В начале XIX века французский язык был языком русской аристократии, однако простые солдаты и крестьяне адаптировали иностранные слова под особенности русского произношения. Использование этого слова в стихотворении выполняет несколько функций:

  • Иронический подтекст: Солдат называет врага «господином», но делает это с насмешкой, снижая пафос грозного завоевателя до уровня незадачливого соседа.
  • Простонародный колорит: Лермонтов ведет повествование от лица старого солдата, ветерана, поэтому использование подобных искажений делает речь героя живой и достоверной.

Значение обращения «Брат» Добавление слова «брат» к ироничному «мусью» создает парадоксальное сочетание. В русском языке такое обращение к врагу не означает родства или симпатии. Это форма фамильярности и снисходительности.

  • Оно подчеркивает уверенность русского солдата в своих силах.
  • Демонстрирует отсутствие страха перед «великой армией» Наполеона.
  • Передает дух бесхитростного, но сурового рыцарства: враг воспринимается не как абстрактное зло, а как конкретный человек, которого сейчас будут «учить вежливости».

Смысл всей фразы в контексте Полная цитата звучит так:

«Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Постой-ка, брат мусью!»

Эта фраза является вызовом на бой. Герой говорит о том, что время маневров и отступлений закончилось («хватит хитрить»), и пришло время решающего сражения. «Постой-ка» здесь означает не просьбу подождать, а предупреждение: «придержи коней», «сейчас ты получишь отпор», «остановись и посмотри, что будет дальше». Это предвестие контратаки, в которой французским войскам покажут, что такое «русский бой удалый». Исторический контекст Для того времени было характерно называть французов «мусью» или «шаромыжниками» (от французского cher ami — «дорогой друг», с чем замерзающие отступающие французы обращались к русским крестьянам, прося еды). Лермонтов зафиксировал в литературе именно этот тип народного восприятия войны: без ненависти, но с огромной внутренней силой, спокойствием и готовностью постоять за Родину. Могу подготовить для вас подробный разбор других архаизмов или историзмов из этого стихотворения, таких как «лафет», «бивак» или «кивер». Желаете продолжить разбор текста?

Форма ответа

Ваш аватар