Добрый день перевод на англиский

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «Добрый день» переводится на английский язык несколькими способами в зависимости от времени суток и ситуации:

  • Good afternoon — наиболее точный и распространенный перевод для времени с 12:00 до 17:00–18:00. Это стандартное вежливое приветствие, подходящее как для деловой переписки, так и для личного общения.
  • Hello — универсальное приветствие «Здравствуйте», которое можно использовать в любое время дня.
  • Hi или Hi there — менее формальные варианты, часто заменяющие «Добрый день» в дружеской или непринужденной обстановке.
  • Good day — формальный, но несколько устаревший вариант приветствия. Чаще встречается в значении пожелания «Хорошего дня» при прощании.
  • Good morning — используется вместо «Добрый день», если встреча происходит в первой половине дня (до полудня).

Для деловой почты рекомендуется использовать деловой английский с конструкцией Good afternoon, [Name/Team]. Если вы хотите подобрать приветствие для конкретной ситуации, например, для письма или устной беседы, уточните формат общения.

Форма ответа

Ваш аватар