Названия этих популярных детских игр на английском языке звучат следующим образом:
- Прятки — Hide-and-seek (буквально: прячься и ищи). В разговорной речи или региональных вариантах (особенно в США) также встречается вариант Hide-and-go-seek.
- Догонялки — Tag. Это универсальное название для игр типа салок, пятнашек или догонялок, где основная цель — догнать и коснуться другого игрока.
Дополнительная терминология для игр:
- Ты водишь! — В английском языке игрока, который «водит», называют словом It. Поэтому фраза «Ты водишь!» переводится как «You're it!».
- Осалить (догнать и коснуться) — Для этого действия используется глагол to tag.
- Чур, я в домике! — Если игрок находится в безопасной зоне, англоязычные дети обычно говорят «Safe!» или используют название такой зоны — Home или Base.
- Я иду искать! — Традиционная фраза в прятках после окончания счета — «Ready or not, here I come!».
Хотите узнать, как называются на английском другие дворовые игры, например, «классики» или «скакалка»?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей