Слово «кредит» на английском языке пишется как credit. Однако в зависимости от финансового контекста могут использоваться разные термины:
- Credit — наиболее универсальный вариант. Он означает как саму систему заимствования (возможность купить сейчас, а платить потом), так и доверие кредитора к заемщику. Также используется в бухгалтерии для обозначения правой стороны счета.
- Loan — используется, когда речь идет о конкретной сумме денег, взятой в долг на определенный срок под проценты (например, потребительский кредит или заем в банке).
- Mortgage — специальный термин для ипотечного кредита (залог недвижимости).
Основные отличия в употреблении:
- Credit card — кредитная карта (возобновляемая линия средств).
- Take out a loan — взять кредит (разовое получение фиксированной суммы).
- Credit history / Credit score — кредитная история или кредитный рейтинг.
- Buy on credit — купить в рассрочку или в кредит.
Если вам нужно перевести фразу «взять кредит в банке», чаще всего используется выражение take out a loan. Если же речь об использовании кредитных средств или лимита, уместно слово credit. Нужно ли вам составить конкретное предложение или перевести финансовый термин для официальных документов?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей