Как переводится what kind of music did they play ?

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «What kind of music did they play?» переводится на русский язык как: «Какую музыку они играли?» или «Какого рода музыку они играли?». Разбор фразы по компонентам:

  • What kind of... — устойчивое выражение, означающее «какой», «какого рода» или «какого вида».
  • Music — музыка.
  • Did — вспомогательный глагол прошедшего времени (Past Simple), указывающий на то, что действие уже произошло.
  • They — они.
  • Play — играть или исполнять.

Варианты перевода в зависимости от контекста:

  1. Какую музыку они играли? (Самый универсальный и естественный вариант для русского языка).
  2. Что за музыку они исполняли? (Более художественный вариант, если речь идет о концерте или группе).
  3. Какое направление музыки они представляли? (Если вопрос касается жанровой принадлежности).

В английском языке глагол play может относиться как к физической игре на инструментах, так и к трансляции записей (например, диджеем или на радио). Хотите узнать, как правильно ответить на этот вопрос по-английски или разобрать другие грамматические конструкции с глаголом did?

Форма ответа

Ваш аватар