Фраза «Who doesn’t have a favourite day of the week?» переводится на русский язык как:
- «У кого нет любимого дня недели?»
- «Разве есть такие люди, у которых нет любимого дня недели?» (в контексте риторического вопроса).
Это риторическое высказывание, которое подразумевает, что у каждого человека обычно есть день, который он предпочитает остальным (чаще всего это пятница или суббота). Варианты ответов на этот вопрос В зависимости от вашего отношения к дням недели, можно ответить следующим образом: 1. Если вы согласны (поддерживаете мнение, что у всех есть любимый день):
- «True, everyone has one. Mine is Saturday because I can finally sleep in.»
(Правда, у каждого он есть. Мой — суббота, потому что я могу наконец-то выспаться.) - «Exactly! I don’t think I’ve ever met someone who doesn’t love Friday nights.»
(Точно! Не думаю, что когда-либо встречал человека, который не любит вечер пятницы.)
2. Если вы тот самый человек, у которого нет любимого дня:
- «Actually, I don’t. Every day feels the same when you’re busy.»
(Вообще-то, у меня нет. Каждый день кажется одинаковым, когда ты занят.) - «I’m one of those people. I try to enjoy every day regardless of what the calendar says.»
(Я один из таких людей. Я стараюсь наслаждаться каждым днем независимо от того, что говорит календарь.)
3. Короткие и неформальные варианты:
- «Fair point. Friday is the clear winner for me.»
(Справедливо. Пятница для меня — явный фаворит.) - «I guess that’s true, though some weeks I hate them all.»
(Наверное, это правда, хотя в некоторые недели я ненавижу их все.)
Грамматическая справка Фраза построена с использованием отрицательной формы вопроса в Present Simple.
- Who — подлежащее.
- doesn’t have — вспомогательный глагол с отрицанием и основной глагол.
- favourite day — дополнение.
В британском английском пишется favourite, в американском — favorite. Оба варианта верны.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей