Фразеологизм «ни свет ни заря» означает «очень рано», «до рассвета» или «в самое ранее время, когда еще не рассвело». Ниже представлены примеры предложений, распределенные по различным стилистическим контекстам. Повествовательные предложения
- Бабушка привыкла вставать ни свет ни заря, чтобы успеть подоить корову и выгнать стадо на пастбище.
- Нам пришлось подняться ни свет ни заря, чтобы успеть на первый пригородный поезд и добраться до города вовремя.
- Рыбаки отправились к озеру ни свет ни заря, надеясь на хороший улов в утренние часы.
Разговорный стиль
- Зачем ты разбудил меня ни свет ни заря в мой единственный выходной?
- Она вскочила ни свет ни заря и принялась за генеральную уборку, перепугав весь дом своим энтузиазмом.
Литературно-описательный стиль
- В деревне жизнь начинается ни свет ни заря: первыми подают голос петухи, а следом за ними слышится скрип колодезных ворот.
- Ни свет ни заря экспедиция свернула лагерь и двинулась вглубь леса, пока дневной зной не затруднил движение.
Грамматические особенности При использовании этого выражения стоит учитывать два момента:
- Пунктуация: Запятая внутри этого устойчивого сочетания не ставится (согласно правилу о цельных по смыслу выражениях с повторяющимися союзами «ни... ни»).
- Синтаксическая роль: В предложении данный фразеологизм чаще всего выступает в роли обстоятельства времени.
Я могу составить для вас небольшой связный текст, в котором этот фразеологизм будет использоваться в разных падежных конструкциях или синонимических рядах.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей