Ниже приведен подробный анализ каждой речевой формулы с указанием подходящей ситуации и передаваемой дополнительной информации.
- Легок на помине!
- Речевая ситуация: Неожиданное появление человека в тот самый момент, когда о нем только что говорили или думали. Это разговорная, неформальная ситуация.
- Дополнительная информация: Формула передает удивление и подчеркивает совпадение момента появления человека с темой предшествующей беседы.
- Приветствую вас!
- Речевая ситуация: Официально-деловая или нейтральная обстановка. Используется при обращении к равному по статусу или в ситуации, требующей вежливой дистанции.
- Дополнительная информация: Указывает на сдержанность, подчеркнутую вежливость и соблюдение этикета без излишней теплоты.
- Мое почтение.
- Речевая ситуация: Устаревшая или стилизованная форма вежливого приветствия. Уместна в официальном общении или при желании придать речи оттенок галантности и уважения.
- Дополнительная информация: Передает глубокое уважение к собеседнику и часто указывает на традиционность взглядов говорящего или его стремление к изысканности речи.
- Салют!
- Речевая ситуация: Непринужденное общение между близкими друзьями, сверстниками или молодежью. Крайне неформальная обстановка.
- Дополнительная информация: Свидетельствует о дружеских, панибратских отношениях и легком, жизнерадостном настрое говорящего.
- Позвольте приветствовать вас!
- Речевая ситуация: Торжественная, сугубо официальная обстановка (выступление на конференции, открытие мероприятия, официальный прием).
- Дополнительная информация: Подчеркивает высокую степень вежливости, торжественность момента и строгое соблюдение иерархии или официального протокола.
- Наше вам!
- Речевая ситуация: Просторечная, фамильярная обстановка. Часто использовалось в городской мещанской среде или среди старых знакомых.
- Дополнительная информация: Содержит оттенок некоторой иронии, фамильярности или подчеркнутой простоты общения.
- Доброго здоровьица!
- Речевая ситуация: Разговорная речь, часто с народно-поэтическим или сельским оттенком. Может использоваться при общении с пожилыми людьми.
- Дополнительная информация: Выражает особую теплоту, доброжелательность и пожелание благополучия.
- Здравия желаю!
- Речевая ситуация: Военная среда (уставное приветствие) или общение бывших военных. Иногда используется в гражданской жизни с ироническим подтекстом.
- Дополнительная информация: Указывает на принадлежность к армейской субкультуре, дисциплину и официальный характер отношений (согласно субординации).
- Как ваше ничего?
- Речевая ситуация: Дружеский разговор, неформальное общение между хорошо знакомыми людьми.
- Дополнительная информация: Является одновременно приветствием и вопросом о делах. Передает шутливый тон, фамильярность и интерес к повседневной жизни собеседника.
- Вот уж не ожидал вас здесь встретить!
- Речевая ситуация: Спонтанная встреча в неожиданном месте. Может быть как официальной, так и дружеской.
- Дополнительная информация: Основной посыл — сильное удивление. Сама фраза заменяет стандартное приветствие, подчеркивая исключительность факта встречи.
Вам требуется стилистический разбор других категорий этикетных слов (прощаний или извинений)?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей