Перевод на русский that book is very good

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «That book is very good» переводится на русский язык в зависимости от контекста и желаемого оттенка речи. Ниже приведены основные варианты перевода:

  • Эта книга очень хорошая — наиболее точный и нейтральный перевод, подходящий для большинства ситуаций.
  • Та книга очень хороша — используется, если вы указываете на предмет, находящийся на расстоянии, или выделяете его среди других.
  • Это очень хорошая книга — естественный вариант для разговорной речи, когда вы даете общую рекомендацию.
  • Та книга — отличная (или очень качественная) — если прилагательное «good» подразумевает высокую оценку содержания или исполнения.

Грамматический разбор:

  1. That (указательное местоимение) — переводится как «эта» или «та», указывая на конкретный объект.
  2. Book — существительное «книга» в единственном числе.
  3. Is — глагол-связка, который в русском языке в настоящем времени обычно опускается.
  4. Very — наречие степени «очень».
  5. Good — прилагательное «хорошая» или краткая форма «хороша».

Для более точного подбора синонимов можно воспользоваться специализированными сервисами, такими как Reverso Context или DeepL, которые анализируют употребление фраз в реальных текстах. Нужен ли вам синонимичный ряд для замены слова «good» (например, «захватывающая» или «полезная») для конкретного жанра литературы?

Форма ответа

Ваш аватар