На самом деле авторство знаменитой колыбельной « Спи, моя радость, усни» (в оригинале — «Schlafe, mein Prinzchen, schlaf ein») сегодня считается установленным, однако в течение почти полутора столетий вокруг него велись споры. Заблуждение возникло из-за сочетания нескольких факторов: ошибок издателей, популярности великих имен и особенностей авторского права XVIII века. Основные причины, по которым имя истинного создателя долгое время оставалось в тени:
- Ошибочная атрибуция Вольфгангу Амадею Моцарту. Долгое время музыку приписывали Моцарту, и она даже была включена в официальный каталог его произведений Кёхеля под номером K. 350. Издатели конца XVIII — начала XIX веков часто ставили на нотах имена знаменитых композиторов ради увеличения продаж, что и произошло в данном случае.
- Реальные авторы. Современные музыковеды установили, что музыку написал немецкий врач и композитор-любитель Бернхард Флис (Bernhard Flies) примерно в 1796 году. Также существует версия об авторстве Фридриха Флейшмана, чья музыкальная стилистика была очень близка к моцартовской.
- История текста. Стихи колыбельной были написаны немецким поэтом и драматургом Фридрихом Вильгельмом Готтером для пьесы «Эсфирь» (1795). В оригинале песня называлась «Колыбельная принца», что объясняет строчку про «серебряный блеск луны» и общий торжественно-спокойный тон.
- Русский перевод. В России песня стала популярной благодаря вольному переводу Софии Свиридовой в 1924 году. В советских изданиях она часто печаталась как «Колыбельная Моцарта», что окончательно закрепило миф в сознании слушателей.
Таким образом, «неизвестность» автора — это скорее инерция старой ошибки, когда произведение менее известного композитора было «поглощено» славой великого классика. Хотите узнать больше об истории других известных колыбельных или биографии Бернхарда Флиса?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей