Дую спик инглиш как переводится на руский

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «Дую спик инглиш» является русской транслитерацией английского вопроса «Do you speak English?». На русский язык она переводится как:

  • Вы говорите по-английски? (вежливая или официальная форма).
  • Ты говоришь по-английски? (неформальное обращение).

Подробный разбор фразы:

  1. Do — вспомогательный глагол, который в данном случае не переводится, а служит для образования вопроса в настоящем времени (Present Simple).
  2. You (ю) — местоимение «вы» или «ты».
  3. Speak (спик) — глагол «говорить», «разговаривать».
  4. English (инглиш) — существительное «английский язык».

Варианты ответов:

  • Если вы владеете языком: «Yes, I do» (Да).
  • Если не владеете: «No, I don't» (Нет) или «I don't speak English» (Я не говорю по-английски).
  • Если знаете лишь немного: «A little bit» (Немного).

Прослушать правильное произношение этой фразы носителем можно на сервисе Forvo. Хотите узнать, как правильно произносятся другие популярные фразы для общения с иностранцами?

Форма ответа

Ваш аватар