Вот список наиболее распространенных фразеологизмов со словом «кот» (а также «кошка»), разделенных по значениям:
- Кот наплакал — так говорят об очень малом количестве чего-либо. Согласно толковому словарю на Грамота.ру, выражение означает «совсем мало, ничтожное количество».
- Покупать кота в мешке — приобретать что-либо, не зная качества товара или не видя его заранее.
- Тянуть кота за хвост — намеренно затягивать какое-либо дело, говорить или действовать очень медленно и нудно.
- Как кошка с собакой (жить) — находиться в постоянных ссорах, враждовать, постоянно конфликтовать.
- Коту под хвост — пойти прахом, оказаться совершенно бесполезным, быть потраченным впустую (о труде, времени или деньгах).
- Черная кошка пробежала — о внезапной размолвке или охлаждении отношений между кем-либо.
- Мартовский кот — о человеке, проявляющем излишнюю или несвоевременную любвеобильность.
- Суп с котом — шутливый или ироничный ответ на вопрос «А что потом?», означающий неопределенность или нежелание продолжать разговор.
- Кошки на душе скребут — состояние тревоги, тоски, плохого предчувствия или беспокойства.
- Играть в кошки-мышки — хитрить, пытаться обмануть кого-то, то давая надежду, то ускользая (аналог английского play cat and mouse).
- Не все коту Масленица — пословица, ставшая фразеологизмом, означающая, что приятные времена и удача не могут длиться вечно.
- Кот в сапогах — об очень важном, самодовольном или щегольски одетом человеке (отсылка к сказке Шарля Перро).
Дополнительные выражения и их происхождение можно изучить в Викицитатнике. Хотите ли вы разобрать происхождение одного из этих выражений подробнее?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей