Ниже представлены исправленные предложения с объяснением допущенных ошибок:
- Парень бежал сломя голову.
Ошибка в употреблении фразеологизма «сломя голову». В исходном варианте использовано деепричастие совершенного вида «сломив», тогда как устойчивое выражение требует использования формы «сломя» (архаичная форма деепричастия несовершенного вида). Значение: очень быстро, стремительно. - Скрепя сердце мы согласились.
Ошибка в согласовании слов в составе фразеологизма. Устойчивое сочетание — «скрепя сердце» (от слова «скрепить»), а не «сердцем». Ошибка часто возникает из-за созвучия со словом «скрипеть». Значение: вопреки своему желанию, неохотно. - Мой друг очень предприимчивый человек, он всегда держит ситуацию под контролем. (или ...держит себя в руках)
В данном случае произошло смешение (контаминация) двух разных устойчивых выражений: «держать ситуацию под контролем» и «держать себя в руках». Фраза «держит ситуацию в руках» является стилистической ошибкой. В зависимости от контекста следует выбрать либо контроль над обстоятельствами («под контролем»), либо самообладание («себя в руках»).
Хотите разобрать другие примеры речевых ошибок или закрепить материал на аналогичных упражнениях?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей