Как будет на английском «я не знаю.» мне кажется, это знает каждый первоклассник.

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фраза «я не знаю» на английском языке имеет множество вариаций в зависимости от контекста, от формальных деловых ответов до сленга. Базовые и нейтральные варианты

  • I don’t know. Классический вариант, который проходят в школе. Он универсален, но иногда может звучать слишком сухо.
  • I’m not sure. Более мягкий и распространенный способ выразить неуверенность. Часто используется, когда вы что-то знаете, но не до конца уверены в деталях.
  • I have no idea. Усиленная форма: «Понятия не имею».
  • I have no clue / I haven’t a clue. Еще один популярный способ сказать, что у вас нет ни малейшей зацепки для ответа.

Деловой и вежливый стиль В профессиональной среде вместо прямого «не знаю» (которое может звучать как некомпетентность) лучше использовать конструкции, предлагающие решение:

  • I’m not certain, but I can find out for you. «Я не уверен, но могу выяснить это для вас».
  • Let me check on that and get back to you. «Позвольте мне уточнить это и вернуться к вам с ответом».
  • I’m not the best person to answer that. «Я не лучший специалист для ответа на этот вопрос» (вежливый способ перенаправить человека к эксперту).
  • That’s a good question. Часто используется как фраза-клише, чтобы выиграть время на раздумья.

Разговорный стиль и сленг

  • Dunno. Сокращение от «I don’t know», типичное для быстрой устной речи.
  • Beats me. «Меня это бьет» (в значении «понятия не имею», «без понятия»).
  • Search me. «Обыщи меня» (ироничное «откуда мне знать?»).
  • Your guess is as good as mine. «Ваше предположение не хуже моего» (когда оба собеседника одинаково не осведомлены).
  • IDK. Общепринятая аббревиатура в интернет-переписке.

Эмоциональные варианты (с оттенком раздражения)

  • How should I know? «Откуда мне знать?».
  • Don't ask me! «Не спрашивай меня!».

Выбор фразы зависит от того, насколько вежливым или неформальным вы хотите казаться в конкретной ситуации. Хотите узнать, как правильно использовать эти фразы в деловой переписке, или вас интересуют другие разговорные сокращения?

Форма ответа

Ваш аватар