Фраза «я не говорю по-английски» на английском языке чаще всего переводится как «I don't speak English». В зависимости от ситуации и вашего уровня знаний можно использовать следующие варианты:
- I don't speak English — классический и самый прямой вариант.
- I'm sorry, I don't speak English — более вежливая форма с извинением.
- I don't speak English very well — «Я не очень хорошо говорю по-английски». Подходит, если вы знаете базовые слова, но не можете поддерживать беседу.
- I speak a little English — «Я немного говорю по-английски».
- I don't understand — «Я не понимаю». Часто используется, когда собеседник уже что-то сказал.
- Could you speak more slowly, please? — «Не могли бы вы говорить медленнее, пожалуйста?».
Если вам нужно уточнить, что вы не понимаете именно конкретную фразу, можно использовать выражение из словаря Reverso Context: «I don't understand English». Нужно ли вам подобрать вежливые фразы для общения в конкретной ситуации (например, в аэропорту или магазине)?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей