Как називаетса сказка о том как царь обещял водяному своего неродившегося сына. царейвичь идет к водяному и выполняет его задания

Белова Татьяна Андреевна

Учитель литературы Лицея НИУ ВШЭ

Проверено учителем

Эта сказка широко известна в русском фольклоре под названием «Морской царь и Василиса Премудрая». В сборнике А. Н. Афанасьева она зафиксирована под номером 219. Существует также авторская стихотворная версия Василия Жуковского, которая называется «Сказка о царе Берендее, о сыне его Иване-царевиче, о хитростях Кощея Бессмертного и о премудрости Марьи-царевны, кощеевой дочери». Основной сюжет и ключевые элементы Сюжет строится на классическом фольклорном мотиве «отданного долга», когда отец, не зная о рождении сына, обещает отдать мистическому существу «то, чего дома не знает».

  • Завязка: Царь (в разных версиях Берендей или просто безымянный правитель) во время путешествия останавливается у колодца или озера. Когда он хочет напиться, его хватает за бороду водяной (или Морской царь) и требует в обмен на свободу то, что царь оставил дома, не ведая о том. Вернувшись, царь обнаруживает, что у него родился сын.
  • Испытания: Когда царевич вырастает, он отправляется к водяному. Там он получает три невыполнимых задания. Традиционно это:
    1. За одну ночь построить огромный дворец или мост.
    2. За одну ночь засеять поле, вырастить рожь и собрать урожай.
    3. Узнать свою суженую среди двенадцати совершенно одинаковых дочерей водяного.
  • Помощница: Все задания за героя выполняет младшая дочь водяного — Василиса Премудрая (или Марья-царевна). Она обладает магическими способностями и помогает царевичу из любви к нему.
  • Бегство: Сказка обычно заканчивается «чудесным бегством», где влюбленные превращаются в различные предметы (озеро и рыбу, церковь и священника), чтобы обмануть погоню, посланную разгневанным Морским царем.

Сходные сюжеты в других культурах Этот тип сюжета классифицируется в международном указателе сказочных сюжетов как ATU 313 («Чудесное бегство»). Похожие истории встречаются и в других сборниках:

  • В немецком фольклоре (Братья Гримм) — «Король с золотой горы».
  • В кельтских легендах — «Битва птиц».

Если вам нужно составить краткий пересказ этой сказки или сравнить народную версию с литературной обработкой Жуковского, я могу подготовить такой текст для вас.

Форма ответа

Ваш аватар