Как переводится bathroom c английского

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Слово bathroom [ˈbɑːθruːm] переводится с английского языка несколькими способами в зависимости от контекста и региональных особенностей речи:

  • Ванная комната — основное значение слова. Оно подразумевает помещение в частном доме или квартире, где установлена ванна (bath / bathtub) или душ (shower) для совершения гигиенических процедур.
  • Туалет / Уборная — наиболее частое значение в американском английском (US English). В США и Канаде слово bathroom используется как вежливый эвфемизм для обозначения туалета даже в тех случаях, когда самой ванны в помещении нет.
  • Санузел — технический или риелторский термин, объединяющий ванную и туалет. В России часто уточняют, является ли он совмещенным (combined sanitation unit) или раздельным (separated).

Особенности употребления в разных странах:

  1. США и Канада: Фраза «go to the bathroom» почти всегда означает «сходить в туалет». Использование слова toilet в разговорной речи может считаться слишком прямым или грубым.
  2. Великобритания: Здесь bathroom чаще означает именно комнату с ванной. Для обозначения туалета британцы чаще используют слова toilet, loo (разговорное) или lavatory.

Устойчивые выражения:

  • Full bathroom — полноценная ванная комната, включающая ванну/душ, раковину и унитаз.
  • Half bathroom (или powder room) — гостевой туалет, в котором есть только унитаз и раковина.
  • En suite bathroom — собственная ванная комната, соединенная напрямую со спальней.

Если вам интересно узнать о других вариантах обозначения уборной, могу рассказать, в каких ситуациях уместнее использовать термины restroom, washroom или WC.

Форма ответа

Ваш аватар