Как по английски (отчество муж зать невестка двоюродный брат сестра племянник млемянница тётя дядя ) и как четается

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Ниже приведен перевод указанных вами терминов на английский язык с транскрипцией и примерным русским произношением. Перевод и произношение

  • ОтчествоPatronymic [ˌpætrəˈnɪmɪk] (пэт-рэ-НИ-мик).
    • Примечание: В западных странах отчество как таковое не используется; его часто заменяют термином Middle name [ˈmɪdl neɪm] (мидл нэйм) — второе имя.
  • МужHusband [ˈhʌzbənd] (ХАЗ-бэнд).
  • ЗятьSon-in-law [ˈsʌnɪnlɔː] (САН-ин-ло).
    • Примечание: Буквально переводится как «сын по закону».
  • НевесткаDaughter-in-law [ˈdɔːtərɪnlɔː] (ДО-тэр-ин-ло).
    • Примечание: Буквально переводится как «дочь по закону».
  • Двоюродный брат / сестраCousin [ˈkʌzn] (КАЗ-эн).
    • Примечание: В английском языке это слово не имеет рода, оно одинаково подходит и для брата, и для сестры.
  • ПлемянникNephew [ˈnefjuː] (НЭФ-ью).
  • ПлемянницаNiece [niːs] (НИИС).
  • ТётяAunt [ɑːnt] (АНТ — брит. / ЭНТ — амер.).
  • ДядяUncle [ˈʌŋkl] (АНК-л).

Хотите узнать, как называются более дальние родственники (например, прабабушка или свояк)?

Форма ответа

Ваш аватар