Как по английски слово беременная

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Слово «беременная» на английском языке чаще всего переводится как pregnant. В зависимости от ситуации и стиля общения, можно использовать и другие варианты: Основные и официальные варианты

  • Pregnant — стандартное, общеупотребительное слово для любого контекста.
  • Expecting — «ожидающая» (ребенка). Более вежливый и мягкий способ сказать о беременности, часто используется во фразе she is expecting a baby.
  • Expectant mother — будущая мать.
  • Gravid — медицинский термин, используемый врачами (от лат. gravidus — тяжелый).

Разговорные и сленговые выражения

  • Preggers или Prego — очень распространенные неформальные сокращения, популярные в США, Великобритании и Австралии.
  • Knocked up — грубоватый сленг, обычно означающий незапланированную беременность.
  • Bun in the oven — идиома «булочка в духовке», милый способ сообщить о беременности.
  • Eating for two — «есть за двоих», часто говорят о беременной женщине из-за её аппетита.
  • Up the duff — британский и австралийский сленг, аналогичный «залетела».

Устаревшие или поэтичные формы

  • With child — «с дитем», классический или книжный вариант, который сейчас встречается редко.
  • In the family way — эвфемизм «в семейном положении».
  • Enceinte — заимствованное из французского языка формальное слово.

Для официального письма или деловой переписки лучше всего использовать шаблон Acas Template Letter, где применяется прямое слово pregnant. Вам требуется перевод конкретной фразы или примеры использования этих слов в предложениях?

Форма ответа

Ваш аватар