Ниже приведены правила чтения, русская транскрипция и перевод для каждого из указанных слов.
- letter [ˈletə] — лэ́тэ (письмо).
- postcard [ˈpəʊstkɑːd] — по́усткад (открытка).
- paper [ˈpeɪpə] — пэ́йпэ (бумага).
- stamp [stæmp] — стэмп (марка). Звук [æ] — среднее между «а» и «э».
- envelope [ˈenvələʊp] — э́нвилоуп (конверт).
- letterbox [ˈletəbɒks] — лэ́тэбокс (почтовый ящик).
- post office [pəʊst ˈɒfɪs] — по́уст о́фис (почтовое отделение).
- postman [ˈpəʊstmən] — по́устмэн (почтальон).
- poster [ˈpəʊstə] — по́устэ (плакат/постер).
- address [əˈdres] — эдрэ́с (адрес). Ударение падает на второй слог.
Для правильного произношения Cambridge Dictionary рекомендует обращать внимание на беззвучную «r» в конце слов (в британском варианте) и на дифтонги (двойные гласные), как в слове "postcard". При заполнении данных на конверте важно соблюдать международный стандарт, где сначала указывается имя, затем адрес и город, как указано в инструкции Alibra School. Хотите узнать, как правильно составить и оформить письмо на английском языке, используя эти слова?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей