Лама мама ламе сыну подарила новый свитер( продолжите)

Дюбуа Наталья Владимировна

Учитель французского языка

Проверено учителем

Из шерсти нежной, словно пух, из облаков изящных. Малыш примерил — захватило дух, он стал совсем как настоящий. Теперь в горах, где ветер свищет и тропы круто ввысь ведут, Его в тумане каждый сыщет, узнав по свитеру уют. В узорах дивных — гор изломы и предков древние черты, Ему в обновке всё знакомо: дух воли, неба и мечты. Мать улыбнулась, глядя гордо, поправив ворот у щеки, И зашагал он очень твердо вдоль бурной и седой реки. Свитер согреет в злую стужу, когда укроет горы снег, Ведь в каждую петлю снаружи вплетен был мамин оберег. Так лама-мама ламе-сыну тепло и нежность отдала, Чтоб даже в самую вершину дорога радостной была. И пусть шумят шальные ветры, пугая горных диких стад, В своем наряде в стиле ретро наш малый лама очень рад. Он знает точно: в этом мире, где холод может напугать, Нет вещи лучше и шире той, что связала ему мать. Рекомендую ознакомиться с произведениями современных детских поэтов для вдохновения или изучить техники вязания из шерсти альпака, чтобы лучше понять текстуру материала из вашего стихотворения.

Форма ответа

Ваш аватар