В обоих предложениях допущены лексические ошибки — плеоназмы. Это речевая избыточность, при которой в словосочетании употребляются слова, дублирующие смысл друг друга. Исправленные предложения
- Книга упала с полки.
- Набежали грозовые тучи, и дом погрузился во мрак.
Объяснение
- Книга упала с полки вниз.
Слово «вниз» здесь лишнее, так как глагол «упасть» уже подразумевает движение сверху вниз под действием силы тяжести. Падение в ином направлении невозможно по смыслу самого слова. - Дом погрузился в тёмный мрак.
Слово «тёмный» является избыточным, так как «мрак» — это и есть глубокая, полная темнота. Мрак не может быть светлым, поэтому определение «тёмный» не несет новой информации.
Проверьте, нет ли в вашем тексте других похожих сочетаний, например «главный приоритет» или «подняться вверх».
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей