О каком языковом явлении говорится в песне в. в. высоцкого «шторм»: мы говорим не штормы, а шторма -- слова выходят коротки и смачны. ветра, не ветры сводят нас с ума, из палуб выкорчевывая мачты.

Васильева Елена Сергеевна

Кандидат филологических наук, Эксперт ЕГЭ

Проверено учителем

В приведенных строках из песни Владимира Высоцкого описывается лингвистическое явление, известное как профессиональное варьирование морфологической нормы. Речь идет о специфическом способе образования множественного числа имен существительных мужского рода, где нормативное окончание -ы/-и заменяется на ударное окончание -а/-я. Суть явления В современном русском языке существует две конкурирующие формы множественного числа для многих слов мужского рода:

  1. Литературная норма: Што́рмы, ве́тры, профе́ссоры, ре́дакторы. Это формы, закрепленные в словарях как общеупотребительные.
  2. Профессиональное (моряцкое) арго: Шторма́, ветра́, мастера́, ордера́.

Высоцкий прямо указывает на сознательный выбор этой формы («мы говорим не штормы, а шторма»), подчеркивая принадлежность героев песни к суровой морской профессии. Причины использования в языке

  • Обособление профессиональной группы: Использование специфических окончаний служит маркером «свой — чужой». Для моряка сказать «штормы» — значит выдать в себе дилетанта или человека, далекого от моря.
  • Фонетическая экспрессия: Как отмечает сам автор, «слова выходят коротки и смачны». Ударное окончание делает слово более звучным, резким и энергичным, что соответствует экстремальным условиям работы, описываемым в песне.
  • Тенденция языка: В русском языке наблюдается исторический процесс расширения сферы употребления окончаний на -а/-я (например, слова директора, повара, инспектора когда-то считались ошибкой, но стали нормой). В профессиональной среде этот процесс идет значительно быстрее.

Другие примеры из морской лексики Подобное явление охватывает широкий пласт «морских» слов, где ударение намеренно смещается на последний слог:

  • Ко́мпасы (лит.) Компаса́ (проф.)
  • Ра́порты (лит.) Рапорта́ (проф.)
  • Кре́йсеры (лит.) Крейсера́ (проф.)

Таким образом, Высоцкий использует это языковое средство, чтобы придать тексту достоверность и подчеркнуть характер героев, которые противопоставляют свой суровый быт («смачные» слова) кабинетной правильности языка. Я могу составить для вас таблицу других профессионализмов из произведений Высоцкого с их литературными эквивалентами.

Форма ответа

Ваш аватар