Почему внутреннюю сторону кисти руки назвали ладонь

Васильева Елена Сергеевна

Кандидат филологических наук, Эксперт ЕГЭ

Проверено учителем

Слово «ладонь» является результатом исторического видоизменения древнерусского слова «долонь». Процесс его формирования объясняется следующими лингвистическими и этимологическими факторами:

  • Перестановка звуков (метатеза). В древнерусском языке использовалось слово «долонь». Со временем слоги поменялись местами: «до-лонь» превратилось в «ло-донь». Позже, из-за особенностей произношения (аканья), закрепилась современная форма — «ладонь».
  • Связь с понятием «низ». Корень слова — общеславянский «дол-», который означает «низ», «нижняя часть». Это же корень присутствует в словах «долина» (низина) и «долу» (вниз). Таким образом, «ладонь» этимологически трактуется как «нижняя (внутренняя) сторона кисти руки».
  • Связь с плоской поверхностью. В некоторых диалектах и родственных языках слово «долонь» также означало «ток» или «пол гумна» — ровное, гладкое место для молотьбы зерна. Это подчеркивает характеристику ладони как плоской и открытой поверхности руки.
  • Родство с «дланью». Старославянский вариант «длань» является прямым родственником слова «долонь» (и, соответственно, «ладонь»). Различие заключается в полногласии: в древнерусском — «оло» (долонь), в старославянском — «ла» (длань).

Современный вариант «ладонь» окончательно закрепился в словарях только к началу XVIII века (впервые зафиксирован в 1704 году), вытеснив из широкого употребления исходную форму «долонь». Хотите узнать подробнее о том, как метатеза (перестановка звуков) изменила другие привычные слова в русском языке?

Форма ответа

Ваш аватар