Слова с переносным значением

Васильева Елена Сергеевна

Кандидат филологических наук, Эксперт ЕГЭ

Проверено учителем

Слова с переносным значением (тропы) — это лексические единицы, которые употребляются для обозначения предметов, признаков или действий не напрямую, а на основе сходства, смежности или связи с другими понятиями. Переносное значение возникает как вторичное на базе основного (прямого) значения слова. Основные виды переноса значения Существует три главных механизма, по которым слово приобретает переносный смысл: 1. Метафора (перенос по сходству) Это скрытое сравнение. Название переносится с одного предмета на другой, если у них есть общие черты (форма, цвет, функция, характер движения).

  • Сходство формы: кольцо дорог, гребень волны, иголка хвойного дерева.
  • Сходство функции: дворники автомобиля, электрическая вилка.
  • Сходство расположения: подошва горы, ножка стола, глава организации.
  • Перенос свойств на неодушевленные предметы (олицетворение): вьюга злится, часы идут, лес проснулся.

2. Метонимия (перенос по смежности) Перенос названия происходит на основе реальной связи между предметами (пространственной, временной, материальной).

  • Материал вместо изделия: «ходил в золоте» (в золотых украшениях), «выиграл серебро».
  • Сосуд вместо содержимого: «съел целую тарелку», «выпил два стакана».
  • Автор вместо произведения: «читать Пушкина», «слушать Чайковского».
  • Место вместо людей: «школа вышла на субботник», «город спит».

3. Синекдоха (количественный перенос) Разновидность метонимии, основанная на отношении части к целому или целого к части.

  • Единственное число вместо множественного: «И слышно было до рассвета, как ликовал француз» (французская армия).
  • Часть вместо целого: «Эй, борода! А как проехать к рынку?»

Роль в языке и стиле Слова с переносным значением делятся на две категории по их использованию:

  • Языковые (стертые) метафоры: Они настолько прочно вошли в обиход, что мы перестали воспринимать их как образные.
    • Примеры: носик чайника, ручка двери, хвост поезда, закипел спор.
  • Художественные (авторские): Создаются писателями и поэтами для придания речи выразительности, эмоциональности и глубины.
    • Примеры: «костер рябины красной» (Есенин), «ситец неба» (Пастернак).

Примеры для сравнения

Слово Прямое значениеПереносное значение
ОстрыйОстрый нож (хорошо режет)Острый ум (проницательный)
ТяжелыйТяжелый чемодан (весит много)Тяжелый характер (сложный)
ЗолотойЗолотое кольцо (из золота)Золотые руки (мастерские)
ХолодныйХолодный ветер (низкая t°)Холодный прием (недружелюбный)
ЧерствыйЧерствый хлеб (засохший)Черствый человек (бездушный)

Я могу составить для вас упражнения на определение видов переноса значения в тексте или подготовить список фразеологизмов, основанных на переносном смысле.

Форма ответа

Ваш аватар