Вот транскрипции указанных слов в соответствии с британским (UK) и американским (US) стандартами произношения:
- dog — [dɒɡ] (UK) / [dɔːɡ] (US) — Оксфордский словарь
- tortoise — [ˈtɔːtəs] (UK) / [ˈtɔːrtəs] (US) — Кембриджский словарь
- duck — [dʌk] — Merriam-Webster
- goose — [ɡuːs] — Collins Dictionary
- rabbit — [ˈræbɪt] — Оксфордский словарь
- goldfish — [ˈɡəʊldfɪʃ] (UK) / [ˈɡoʊldfɪʃ] (US) — Кембриджский словарь
- cow — [kaʊ] — Merriam-Webster
- hen — [hen] — Collins Dictionary
- budgie — [ˈbʌdʒi] — Оксфордский словарь
- sheep — [ʃiːp] — Кембриджский словарь
- goat — [ɡəʊt] (UK) / [ɡoʊt] (US) — Merriam-Webster
- cat — [kæt] — Collins Dictionary
Могу также предоставить формы множественного числа для этих существительных, так как некоторые из них (например, sheep и goose) являются исключениями.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей