В каких строках допущены ошибки при делении слов для переноса?1)стро-йка,кора-бль,конь-ки.2)день-ки,лей-ка,фо-нарик.3)о-кунь,паль-то,скамей-ка.4)тай-на,иг-рушка,коль-цо.

Васильева Елена Сергеевна

Кандидат филологических наук, Эксперт ЕГЭ

Проверено учителем

Ошибки в делении слов для переноса допущены в строке 3. Объяснение В строке 3 представлено слово о-кунь, которое разделено неправильно. Согласно правилам русского языка, при переносе слов нельзя оставлять на строке или переносить на другую строку одну букву, даже если она составляет целый слог. Слово «окунь» состоит из двух слогов (о-кунь), но из-за наличия одиночной гласной в начале оно является непереносимым. Остальные слова в этой строке разделены верно:

  • паль-то — мягкий знак не отделяется от предыдущей согласной.
  • скамей-ка — буква «й» не отделяется от предшествующей гласной.

Почему в других вариантах нет ошибок В остальных строках все слова разделены в соответствии с нормами орфографии:

  • стро-йка, кора-бль, конь-ки: во всех случаях соблюдено правило — буквы «й», «ь» и «ъ» остаются на предыдущей строке вместе с согласной или гласной.
  • день-ки, лей-ка, фо-нарик: деление произведено строго по слогам с учетом правил для «ь» и «й».
  • тай-на, иг-рушка, коль-цо: слова разделены корректно. В слове «игрушка» допустимы варианты переноса (иг-рушка или игр-ушка), предложенный вариант не является ошибкой.

Для закрепления материала можно рассмотреть правила переноса слов с двойными согласными или особенности переноса слов с приставками.

Форма ответа

Ваш аватар