В ставь пропущеное слово. he saw ... because it was night.

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Для корректного завершения предложения "He saw ... because it was night" лучше всего подходит слово nothing. Объяснение В данном контексте предложение строится на причинно-следственной связи: поскольку на улице была ночь (темнота), логическим результатом является отсутствие видимости.

  • Вариант: He saw nothing because it was night.
  • Перевод: Он ничего не видел, потому что была ночь.

Почему именно "nothing"?

  1. Грамматическая структура: В английском языке в рамках одного простого предложения обычно используется только одно отрицание. Поскольку глагол saw стоит в утвердительной форме, отрицание передается через местоимение nothing.
  2. Смысловое соответствие: Слово nothing (ничего) идеально подчеркивает ограничение видимости, вызванное ночным временем суток.
  3. Альтернативы (менее вероятные):
    • Можно было бы использовать little (He saw little... — Он видел мало/почти ничего), если нужно подчеркнуть, что какой-то минимальный обзор сохранялся.
    • Если бы глагол стоял в отрицательной форме (He didn't see...), тогда следовало бы использовать слово anything.

Хотите, я подберу для вас еще несколько упражнений на использование отрицательных местоимений в английском языке?

Форма ответа

Ваш аватар