Чтобы перевести фразу «У кого есть кошка?» на английский язык, лучше всего использовать один из следующих вариантов в зависимости от контекста:
- Who has a cat?
Это самый прямой и грамматически правильный вариант для повседневного общения. Он используется, когда вы хотите узнать, кто именно является владельцем питомца. - Who's got a cat? (сокращение от Who has got a cat?)
Более разговорный, «британский» оттенок. Часто звучит в неформальной беседе, когда вопрос задается спонтанно. - Does anyone have a cat?
Переводится как «У кого-нибудь есть кошка?». Этот вариант идеален, если вы обращаетесь к группе людей, чтобы выяснить сам факт наличия животного (например, если вам нужно одолжить переноску). - Who owns a cat?
Более формальный или официальный стиль. Слово own (владеть) подчеркивает юридический или документальный статус владельца (например, при заполнении анкеты или в ветеринарной клинике).
Грамматический нюанс: В вопросе к подлежащему (когда who — это и есть тот, кто совершает действие) вспомогательный глагол do/does не требуется. Поэтому мы говорим Who has...?, а не Who does have...?. Хотите узнать, как правильно ответить на этот вопрос на английском, чтобы не звучать слишком сухо?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей