Выражение «дух в нём занялся» (или «дух занялся») — это устойчивый фразеологизм, который описывает состояние внезапной остановки дыхания или сильного волнения 1.2.6. Основные значения и контексты употребления:
- Физиологическое состояние. В буквальном смысле это означает, что человеку стало трудно дышать 1.2.2. Такое случается из-за резкого физического воздействия (например, от удара, холода или быстрой езды), а также при сильном спазме 1.3.1.
- Эмоциональное потрясение. Чаще всего фраза используется для описания предельной степени удивления, радости, страха или восторга 1.2.1. Когда происходит нечто экстраординарное, дыхание как бы «замирает» или «перехватывается» 1.3.3.
- Этимология и синонимы. Слово «дух» в данном случае выступает синонимом слова «дыхание» 1.4.7. Близкие по смыслу выражения: «дух захватило», «перехватило дыхание», «обомлел» 1.3.2.
Примеры в литературе:
- А. С. Пушкин, «Сказка о царе Салтане»: «Что я вижу? что такое? Как!» — и дух в нём занялся... (описывает крайнюю степень изумления и радости царя при встрече с семьей) 1.4.2.
- И. А. Крылов, басня «Ворона и Лисица»: «От радости в зобу дыханье спёрло» — это смысловой аналог того, как у героя «дух занялся» от лести 1.3.1.
Хотите узнать значение других устаревших выражений из классической литературы?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей