Языковой состав латинской америки

Морозов Виктор Петрович

Учитель географии школы «Летово»

Проверено учителем

Языковой состав Латинской Америки отличается высокой степенью однородности в официальной сфере и невероятным многообразием на уровне коренных народов. Основу лингвистической карты региона составляют языки бывших метрополий, дополненные сотнями автохтонных наречий и языками поздних мигрантов. Государственные и доминирующие языки Большая часть населения региона (около 99%) говорит на романских языках, принесенных в ходе колонизации.

  • Испанский язык: Является самым распространенным. На нем говорят в 19 странах региона. По количеству носителей Латинская Америка значительно превосходит саму Испанию (крупнейшая испаноязычная страна мира — Мексика).
  • Португальский язык: Занимает второе место по числу носителей благодаря Бразилии. Бразильский вариант португальского имеет фонетические и лексические отличия от европейского стандарта.
  • Французский язык: Имеет статус официального в Гаити, Гвиане и ряде островов Карибского бассейна.

Коренные (индейские) языки Несмотря на доминирование европейских языков, миллионы людей продолжают использовать языки доколумбовых цивилизаций. В ряде стран они имеют статус официальных наряду с государственными.

Языковая группа Основные регионыПриблизительное число носителей
КечуаПеру, Эквадор, Боливия8–10 миллионов
ГуараниПарагвай, Аргентина, Бразилия6–8 миллионов
АймараБоливия, Перу2 миллиона
НауатльМексика1.5–2 миллиона
Майяские языкиГватемала, Мексика (Юкатан)6 миллионов (все наречия)
Мапуче (Мапудунгун)Чили, Аргентина200–300 тысяч

Особенности статуса:

  • В Парагвае гуарани является государственным языком, на котором говорит подавляющее большинство населения (включая неиндейское).
  • В Боливии конституция признает официальными испанский и все языки коренных народов (более 30).

Креольские языки и смешанные формы В результате столкновения различных культур и работорговли возникли уникальные лингвистические формы:

  • Гаитянский креольский: Базируется на французском с сильным влиянием африканских языков.
  • Папьяменто: Смесь испанского, португальского и голландского (Аруба, Кюрасао).
  • Портуньол: Лингвистический феномен на границе Бразилии с Уругваем и Парагваем, представляющий собой смесь испанского и португальского.

Языки иммигрантов В XIX и XX веках волны миграции привнесли в регион новые языки, которые сохранились в этнических анклавах:

  1. Немецкий: Распространен на юге Бразилии, в Чили и Аргентине (диалект Riograndenser Hunsrückisch).
  2. Итальянский: Оказал колоссальное влияние на интонацию и лексику испанского языка в Аргентине и Уругвае (диалект лунфардо).
  3. Английский: Широко используется в бизнес-сфере, а также является официальным в Гайане, Белизе и на многих островах Карибского моря, которые часто включают в понятие Латинской Америки в широком смысле.
  4. Японский и китайский: Встречаются в крупных общинах Бразилии (Сан-Паулу) и Перу.

Лингвистическое влияние на современный испанский Местные условия существенно изменили классический испанский язык. В лексику вошло огромное количество заимствований из индейских языков для обозначения местной флоры, фауны и быта:

  • Из науатля: tomate (томат), chocolate (шоколад), cacao (какао).
  • Из кечуа: papas (картофель), llama (лама), condor (кондор).

Языковой состав Латинской Америки продолжает эволюционировать в сторону двуязычия (билингвизма) в сельских регионах и глобализации (влияние английского) в городских агломерациях. Я могу составить для вас подробную сравнительную таблицу диалектов испанского языка в разных странах региона. Хотите, чтобы я это сделал?

Форма ответа

Ваш аватар