Как будет по английски кетчуп

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Слово «кетчуп» на английский язык чаще всего переводится как ketchup, однако существуют региональные и устаревшие варианты написания и именования. Ниже приведен подробный разбор вариантов:

  • Ketchup — стандартный и наиболее распространенный вариант написания во всем мире, включая США и Великобританию.
  • Catsup — альтернативный, более старый вариант написания, который до сих пор встречается в некоторых регионах США и на этикетках определенных брендов.
  • Tomato sauce — в Великобритании, Австралии и Новой Зеландии кетчуп часто называют просто «томатным соусом». При этом в Северной Америке под термином tomato sauce обычно понимают соус для пасты или пиццы, а не приправу к картофелю фри.
  • Catchup — редкий и практически вышедший из употребления вариант написания.

Произношение и транскрипция:

  • Британский вариант: [ˈketʃ.ʌp].
  • Американский вариант: [ˈketʃ.əp].

Интересный факт: слово имеет китайские корни (от kôe-chiap или kê-chiap), что изначально означало рассол из ферментированной рыбы. Также в разговорной речи иногда встречается каламбур с фразой catch up (наверстать, догнать), так как эти слова созвучны. Если вам необходимы примеры употребления этого слова в ресторанном меню или рецептах, укажите, какой контекст вас интересует.

Форма ответа

Ваш аватар