Слово «черешня» на английский язык чаще всего переводится как cherry [ˈtʃeri]. Однако, так как этим же словом называют и обычную вишню, для уточнения используют составные термины.
- Sweet cherry — наиболее точный технический и бытовой термин для черешни. Он подчеркивает сладкий вкус ягоды в противовес кислой вишне.
- Cherry — в повседневной речи (например, в магазине или на рынке) под этим словом чаще всего подразумевают именно сладкую черешню, которую едят свежей.
- Black cherry — если речь идет о темных, почти черных сортах черешни.
Различия в терминологии В английском языке нет двух принципиально разных слов для вишни и черешни, как в русском. Разделение происходит по вкусовым качествам:
- Sour cherry или Tart cherry — кислая вишня (обычно используется для варенья или выпечки).
- Sweet cherry — черешня (крупная, плотная и сладкая ягода для употребления в свежем виде).
Примеры использования
- I bought a bag of sweet cherries at the market. — Я купил пакет черешни на рынке.
- These cherries are so big and juicy. — Эта черешня такая крупная и сочная.
- The tree is full of sweet cherries. — Дерево усыпано черешней.
Хотите узнать, как называются другие ягоды и фрукты на английском?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей