Как будет по анлийски черешня?

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Слово «черешня» на английский язык чаще всего переводится как cherry [ˈtʃeri]. Однако, так как этим же словом называют и обычную вишню, для уточнения используют составные термины.

  • Sweet cherry — наиболее точный технический и бытовой термин для черешни. Он подчеркивает сладкий вкус ягоды в противовес кислой вишне.
  • Cherry — в повседневной речи (например, в магазине или на рынке) под этим словом чаще всего подразумевают именно сладкую черешню, которую едят свежей.
  • Black cherry — если речь идет о темных, почти черных сортах черешни.

Различия в терминологии В английском языке нет двух принципиально разных слов для вишни и черешни, как в русском. Разделение происходит по вкусовым качествам:

  • Sour cherry или Tart cherry — кислая вишня (обычно используется для варенья или выпечки).
  • Sweet cherry — черешня (крупная, плотная и сладкая ягода для употребления в свежем виде).

Примеры использования

  1. I bought a bag of sweet cherries at the market. — Я купил пакет черешни на рынке.
  2. These cherries are so big and juicy. — Эта черешня такая крупная и сочная.
  3. The tree is full of sweet cherries. — Дерево усыпано черешней.

Хотите узнать, как называются другие ягоды и фрукты на английском?

Форма ответа

Ваш аватар