Как перевести на английском я учусь в третьем классе

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фразу «я учусь в третьем классе» можно перевести несколькими способами в зависимости от региона (США или Великобритания) и контекста: Основные варианты перевода

  • I'm in the third grade — самый распространенный вариант в США и Канаде.
  • I'm in Year 3 — стандартный вариант для Великобритании, Австралии и Новой Зеландии.
  • I'm a third grader — разговорный американский вариант («я — третьеклассник»).
  • I'm in Grade 3 — часто используется в Канаде и некоторых международных школах.

Тонкости употребления

  1. Артикль: В американском английском обычно говорят «the third grade», но допустимо и «in third grade» без артикля.
  2. Предлоги: Правильно говорить «in the grade», а не «at». Предлог at используется только для указания местонахождения в здании школы.
  3. Возраст: Третий класс (3rd grade / Year 3) обычно соответствует возрасту 8–9 лет.

Примеры использования:

  • I'm in the third grade at elementary school. (Я учусь в третьем классе начальной школы).
  • I am in Year 3 now. (Сейчас я в третьем классе — для Британии).

Вам нужен перевод для официального документа или для разговорной речи?

Форма ответа

Ваш аватар