«У них» переводится на английский язык по-разному в зависимости от того, какой частью речи является это сочетание в предложении. 1. Как местоимение «их» (принадлежность) Если слово отвечает на вопрос «чей?» и указывает на принадлежность предмета, используются притяжательные местоимения:
- Their — используется, если после него стоит существительное.
- Their house — Их дом (дом у них).
- Theirs — используется, если существительное опускается (абсолютная форма).
- This house is theirs — Этот дом их (этот дом у них).
2. Как дополнение (им, у них) Если «у них» используется в значении «у них есть» или «возле них», применяется объектное местоимение:
- Them — основная форма.
- I’ll stay with them — Я останусь у них (с ними).
- Ask them — Спроси у них.
3. Глагольная конструкция «У них есть» В английском языке нет прямого аналога фразы «у них», когда речь идет о владении. Вместо этого используется подлежащее «они» (They) и глагол «иметь» (have):
- They have — дословно «они имеют».
- They have a car — У них есть машина.
- They have many ideas — У них много идей.
4. Устойчивые выражения и контекст
- At their place — когда речь идет о нахождении в гостях или дома у людей.
- We are at their place — Мы у них (дома).
- In their country / In their company — когда «у них» подразумевает определенную среду или организацию.
- How is it done in their company? — Как это делается у них (в их компании)?
Вы можете выбрать подходящий вариант, определив, идет ли речь о владении (They have), принадлежности (Their) или местонахождении (At their place). Для закрепления материала рекомендую ознакомиться с таблицей притяжательных местоимений на Cambridge Dictionary. Предлагаю разобрать конкретный пример вашего предложения, чтобы определить наиболее точный вариант перевода.