Слово «кукуруза» на английский язык чаще всего переводится как corn или maize. Выбор слова зависит от региона и контекста использования. Основные варианты перевода
- Corn [kɔːrn] — наиболее распространенный вариант в Северной Америке (США и Канаде). В повседневной речи американцы используют его для обозначения как самого растения, так и его зерен или початков. В Великобритании слово corn исторически может означать любую зерновую культуру, преобладающую в регионе (например, пшеницу или ячмень), но под влиянием американской культуры его всё чаще используют именно для кукурузы.
- Maize [meɪz] — официальный, технический и научный термин. Его чаще используют в британском английском, в международной торговле, сельском хозяйстве и ботанике.
Виды и формы кукурузы
- Sweet corn — сахарная (десертная) кукуруза, которую мы покупаем в магазинах для еды.
- Corn on the cob — цельный вареный или жареный початок кукурузы.
- Popcorn — попкорн (взрывчатая кукуруза).
- Corn kernels — кукурузные зерна.
Полезные выражения Согласно словарям, таким как Skyeng и Reverso Context, часто встречаются следующие словосочетания:
- Corn starch — кукурузный крахмал.
- Corn oil — кукурузное масло.
- Corn flour — кукурузная мука.
- Candy corn — популярная в США жевательная конфета в форме кукурузного зерна.
Хотите узнать, какие еще продукты питания имеют разные названия в американском и британском английском? Good response Bad response
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей