Фразы переводятся на английский язык следующим образом: 1. «Я пишу в тетради и смотрю учебник» Если вы описываете действие, которое происходит прямо сейчас:
- I am writing in my notebook and looking at the textbook.
- Notebook — тетрадь Yandex.Translate
- Textbook — учебник MGIMO.ru
- Look at — смотреть на что-либо
Если вы говорите о привычном действии (вообще):
- I write in a notebook and look at a textbook.
2. «Я пишу на доске мелом упражнение по русскому» Вариант для действия в текущий момент:
- I am writing a Russian exercise on the board with chalk.
- Russian exercise — упражнение по русскому языку italki
- On the board / blackboard — на доске Reverso Context
- With chalk — мелом (используется предлог with для обозначения инструмента) WordReference
Вариант для регулярного действия:
- I write a Russian exercise on the board with chalk.
Обратите внимание: Названия языков и школьных предметов, образованных от названий стран (Russian, English), в английском языке всегда пишутся с заглавной буквы [VK.com/wall-96973096_36886]. Нужно ли вам подобрать более специфические термины, например, для электронной доски или рабочей тетради на печатной основе?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей