Чтобы сказать «Я не хочу мороженое» на английском языке, используйте одну из следующих фраз в зависимости от ситуации:
- I don't want ice cream — самый прямой и стандартный вариант. Согласно Cambridge Dictionary, отрицание строится с помощью вспомогательного глагола do not (don't).
- I'm not in the mood for ice cream — «Я не в настроении есть мороженое». Эта фраза звучит более естественно, если вы просто сейчас его не хотите.
- I'll pass on the ice cream — «Я пасу / я откажусь от мороженого». Вежливый способ отказаться, когда вам его предлагают.
- I don't feel like having ice cream — «Мне что-то не хочется мороженого». Герундий после фразы feel like часто используется для выражения сиюминутных желаний, как указано в Oxford Learner's Dictionaries.
- No ice cream for me, thanks — «Мне не надо мороженого, спасибо». Краткий и вежливый разговорный вариант.
Вы можете потренировать произношение этих фраз, используя сервис Google Translate, нажав на иконку динамика.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей