Как по английски я учусь хорошо?

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Фразу «я учусь хорошо» на английский язык можно перевести несколькими способами в зависимости от контекста и желаемого стиля речи. Основные варианты перевода

  • I study well. Самый простой и прямой перевод. Чаще всего используется, когда речь идет о самом процессе или привычках (например, «я учусь прилежно»).
  • I am doing well at school / university. Наиболее естественный вариант для описания успеваемости в целом. Он означает, что у вас хорошие оценки и нет проблем с предметами.
  • I get good grades. Дословно: «я получаю хорошие оценки». Этот вариант лучше всего подходит, если вы хотите подчеркнуть свой результат.

Варианты для разных ситуаций

  1. Формальный (для резюме или официальной беседы):
    • I have a strong academic record. (У меня высокая академическая успеваемость).
    • I am a high-achieving student. (Я — студент с высокой успеваемостью).
  2. Разговорный (в общении с друзьями):
    • I'm doing great in my classes. (У меня все отлично в учебе).
    • I'm killing it at school. (Жаргонное: «я просто рву всех в школе», в значении «я очень успешен»).
  3. Акцент на способностях:
    • I am a quick learner. (Я быстро учусь / схватываю на лету).
    • I am a good student. (Я хороший ученик).

Полезные нюансы

  • Слово learn чаще относится к получению навыка или информации, в то время как study — к процессу обучения в заведении или работе с учебниками.
  • Если вы хотите сказать, что учитесь в конкретном классе или месте, используйте конструкцию I go to school или I'm in [номер] grade.

Рассказать подробнее о том, как описать конкретные достижения или любимые предметы на английском?

Форма ответа

Ваш аватар