Слово «злой» в английском языке переводится по-разному в зависимости от того, идет ли речь о сиюминутной эмоции, черте характера или глобальном понятии зла. 1. Злой в значении «разгневанный» Когда человек злится на кого-то или из-за чего-то прямо сейчас.
- Angry — самый распространенный вариант.
- I am angry with you. (Я злюсь на тебя).
- Mad — очень часто используется в разговорном американском английском как синоним angry.
- Don't get mad at me. (Не злись на меня).
- Furious — крайне злой, разъяренный.
2. Злой в значении «вредный» или «недобрый» Когда речь об агрессивном или неприятном поведении человека.
- Mean — злой, вредный, подлый (особенно популярен в США для описания людей, которые ведут себя грубо).
- Stop being so mean to your sister! (Перестань быть таким вредным по отношению к сестре!)
- Nasty — злобный, скверный, противный.
3. Злой в значении «порочный» или «злодейский» Когда описывается нечто аморальное или сущность зла.
- Evil — злой, греховный, дьявольский. Это слово относится к моральной категории.
- An evil genius. (Злой гений).
- Wicked — злой, нечестивый (часто встречается в сказках, например, Wicked Witch — злая ведьма).
4. Другие контексты
- Bad-tempered — злой по натуре, раздражительный.
- Vicious — злобный, агрессивный (часто о животных, например, a vicious dog — злая собака).
- Malicious — злонамеренный, совершающий зло умышленно.
Подсказать примеры употребления этих слов в конкретных фразах или устойчивых выражениях?
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей