Как по английскому языку переводится гранат?

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Слово «гранат» переводится на английский язык по-разному в зависимости от того, что именно имеется в виду: фрукт, драгоценный камень или вид оружия.

  • Pomegranate [ˌpɒmɪˈɡrænɪt] — так называется фрукт или само дерево. Название происходит от латинских слов pomum (яблоко) и granatum (зернистый). Пример: I bought a ripe pomegranate (Я купил спелый гранат).
  • Garnet [ˈɡɑːrnɪt] — это драгоценный или полудрагоценный камень красного цвета. Этимологически слово также связано с плодом граната из-за внешнего сходства кристаллов с его зернами. Пример: She wore a ring with a deep red garnet (Она носила кольцо с темно-красным гранатом).
  • Grenade [ɡrəˈneɪd] — это военный снаряд, ручная граната. Интересно, что в английском языке это слово заимствовано из французского (grenade), где оно одновременно означает и фрукт, и снаряд, так как первые гранаты по форме и наличию поражающих элементов (осколков-«зерен») напоминали этот плод. Пример: The soldier threw a hand grenade (Солдат бросил ручную гранату).

Интересует ли вас произношение этих слов или примеры их использования в устойчивых выражениях?

Форма ответа

Ваш аватар