Картина по английский

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Слово «картина» на английский язык переводится по-разному в зависимости от контекста, техники исполнения и смысла. Основные варианты перевода:

  • Picture — наиболее универсальный термин. Означает любое изображение: от картины в галерее до фотографии или рисунка. Также используется для описания ситуации в переносном смысле, например, «полная картина» (full picture).
  • Painting — произведение живописи, написанное красками (маслом, акварелью и т.д.). Это слово подчеркивает именно процесс рисования красками.
  • Drawing — рисунок, выполненный графическими материалами: карандашом, углем или ручкой, обычно состоящий из линий.
  • Canvas — дословно «холст». В профессиональной среде так называют саму картину, особенно если она написана маслом на холсте.
  • Image — изображение в широком смысле (цифровое, зеркальное или визуальный образ).
  • Scene — картина как сцена или зрелище (например, «картина из жизни» или «вторая картина первого акта» в театре).

Узкоспециализированные термины:

  • Portrait — портрет.
  • Landscape — пейзаж.
  • Still life — натюрморт.
  • Masterpiece — шедевр.
  • Work of art (или artwork) — произведение искусства.

Для перевода юридических или экономических терминов, таких как «клиническая картина» или «экономическая картина», чаще всего используется слово picture. Если вам нужно описать конкретное действие, используйте Google Translate для быстрых фраз или Reverso Context, чтобы увидеть примеры употребления слов в живой речи. Хотите узнать, как правильно описать содержание картины или назвать конкретные художественные стили на английском?

Форма ответа

Ваш аватар