С точки зрения происхождения лексика современного русского языка делится на два основных пласта: исконно русскую и заимствованную. 1. Исконно русская лексика Этот пласт составляет основу словарного запаса (около 90%) и формировался на протяжении тысячелетий. В нем выделяют четыре хронологических слоя:
- Индоевропейские слова. Древнейший слой, общий для многих европейских и азиатских языков (до III–II тыс. до н. э.). Примеры: мать, сын, брат, вода, огонь, мясо, гора.
- Общеславянские (праславянские) слова. Сложились в период единства славянских племен (до VI–VII вв. н. э.). Составляют основу бытовой лексики. Примеры: человек, голова, рука, отец, корова, хлеб, дерево, добрый, сидеть.
- Восточнославянские (древнерусские) слова. Появились в эпоху Киевской Руси (IX–XIV вв.) и являются общими для русских, украинцев и белорусов. Примеры: белка, собака, сорок, сегодня, дядя, племянник, хороший.
- Собственно русские слова. Возникли после XIV века, в период формирования и развития русской народности и нации. Примеры: бабушка, скатерть, вьюга, итог, опыт, общение, паровоз, лётчик.
2. Заимствованная лексика Слова, пришедшие из других языков в результате исторических, культурных и экономических связей. Старославянизмы Особая группа слов, заимствованных из старославянского языка (языка богослужебных книг). Их можно узнать по следующим признакам:
- Фонетические: неполногласие (град вместо русск. город, млечный — молоко), начальные е- и а- (единый — один, агнец — ягненок), сочетания жд и щ (вождь, освещение — русск. свеча).
- Морфологические: приставки воз-, чрез-, пре-, со-; суффиксы -ствие, -ние, -знь, -тв-, -ущ/ющ/ащ/ящ (бедствие, жизнь, молитва, горящий).
- Семантические: абстрактные понятия или слова религиозного культа (благодать, грех, добродетель).
Иноязычные заимствования
- Тюркизмы (VIII–XV вв.): связаны с кочевым бытом и торговлей. Примеры: деньги, товар, сундук, арбуз, каблук, башлык.
- Грецизмы и латинизмы: научная, церковная и учебная терминология. Примеры: философия, история, грамматика, школа, аудитория, декан.
- Заимствования из западноевропейских языков:
- Германизмы: из немецкого (военная, ремесленная лексика: штаб, ефрейтор, верстак, стамеска) и нидерландского (морское дело: флот, шлюпка, гавань).
- Галлицизмы: из французского (мода, искусство, быт: костюм, балет, режиссер, гардероб, омлет).
- Англицизмы: из английского (спорт, техника, бизнес, IT: футбол, компьютер, менеджер, хайп, стартап).
Для глубокого изучения этимологии конкретных слов вы можете воспользоваться Этимологическим словарем на Грамота.ру или поиском по Этимологическому словарю Макса Фасмера. Чтобы лучше разобраться в теме, я могу:
- Привести подробную таблицу признаков старославянизмов
- Объяснить разницу между заимствованными словами и кальками
- Подсказать, как пользоваться этимологическими словарями онлайн