На улице дует ветер - перевод на английский

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Существует несколько вариантов перевода фразы «На улице дует ветер» на английский язык, в зависимости от контекста и интенсивности ветра:

  1. Наиболее точный и распространенный вариант:
    • It is windy outside.
    • Это грамматически стандартная конструкция для описания погоды. Слово windy является прилагательным («ветрено»).
  2. Дословный перевод действия:
    • The wind is blowing outside.
    • Здесь используется глагол to blow (дуть) в форме Present Continuous, что подчеркивает процесс, происходящий в данный момент.
  3. Если ветер сильный:
    • It’s really blustery out there.
    • Слово blustery часто используется, когда ветер порывистый и сильный.
  4. Разговорный или сокращенный вариант:
    • It’s windy out.
    • В разговорной речи носители языка часто сокращают outside до out.

Грамматическая справка: В английском языке предложения о погоде обычно начинаются с безличного It is (It's), так как в предложении обязательно должно присутствовать подлежащее. Чтобы продолжить изучение, вы можете:

  • Узнать разницу между breeze, gust и gale для описания силы ветра
  • Посмотреть подборку идиом о ветре на Cambridge Dictionary
  • Изучить другие фразы для описания погоды на British Council

Форма ответа

Ваш аватар