Ниже представлен текст на английском языке с русской транскрипцией и переводом, чтобы вам было удобнее следить за произношением и смыслом. Транскрипция русскими буквами Сам пипл лив ин зэ сити уээ зэ хаузиз а вэри тол сам пипл лив ин зэ кантри уээ зэ хаузиз а вэри смол бат ин зэ кантри уээ зэ хаузиз а смол зэ гаднз а вэри биг энд ин зэ ситиз уээ зэ хаузиз а тол зээ а ноу гаднз эт ол. Текст и перевод для понимания акцентов
| Оригинал (English) | Перевод |
|---|---|
| Some people live in the city | Некоторые люди живут в городе |
| Where the houses are very tall | Где дома очень высокие |
| Some people live in the country | Некоторые люди живут в деревне |
| Where the houses are very small | Где дома очень маленькие |
| But in the country where the houses are small | Но в деревне, где дома маленькие |
| The gardens are very big | Сады очень большие |
| And in the cities where the houses are tall | А в городах, где дома высокие |
| There are no gardens at all | Садов нет совсем |
Рекомендации по чтению
- Звук [th] (зэ): В словах the, there старайтесь произносить «з» кончиком языка между зубами, чтобы звук получился мягким и шепелявым.
- Звук [w] (уээ): В словах where губы нужно округлить, как для звука «у», а затем резко перейти к следующему гласному.
- Окончания: Обратите внимание на слово houses (хаузиз) — окончание читается звонко.
Я могу составить для вас список похожих коротких текстов для тренировки произношения других сложных звуков, если хотите.
Форма ответа
Ответы и вопросы пользователей