Перевидите текст. just like families have their own traditions so do the countries. it's common knowledge that the british are lovers of traditions. a whole year, each season in britain is connected with various colourful traditions, customs and festivals. spring may day. may 1st was an important day in the middle' ages, the celebration of summer's beginning. for that day people decorated houses and streets with branches, of trees and flowers. in the very early morning young girls went to the fields and washed their laces with dew. they believed this made them beautiful for a year after that. also on may day the young men of each village tried to win prizes with their bows and arrows. people put a striped maypole decorated with flowers and danced round it. some english villages still have maypole dancing on may 1st. st david's day. march 1st is a very important day for welsh people. it´s st david s day. he is the «patron» or national saint of wales. on march lst, the welsh celebrate st david's day and wear daffodils in the buttonholes of their coats or jackets. summer the trooping of the colour. the queen is the only person in britain with two birthdays. her real birthday is on april 21st, but she has an official birthday, too. that's on the second saturday in june. and on the queen's official birthday, there is a traditional ceremony called the trooping of the colour. it's a big parade with brass bands and hundreds of soldiers at horse guards' parade in london. the queen's soldiers, the guards, march in front of her. at the front of the parade is the flag or colour. the guards are trooping the colour. thousands of londoners and visitors watch horse guards' parade. and millions of people at home watch it on television. swan upping. here's a very different royal tra¬dition. on the river thames there are hundreds of swans. a lot of these beautiful white birds belong, traditionally, to the king or queen. in july the young swans on the thames are about two months old. then the queen's swan keeper goes, in a boat, from london bridge to henley (a town on the thames). he looks at all the young swans and marks the royal ones. the name of this custom is swan upping. highland games. in summer scottish people tradition¬ally meet together for competitions called highland games. after queen victoria visited the games at braemar in 1848, the braemar games became the most famous tradition in scotland. today thousands of visitors come to see sports like tossing the caber (when a tall pole is thrown into the air as a test of strength) or throwing the hammer. the games always include scottish dancing and bagpipe music. autumn. the state opening of parliament. parliament controls modern britain. but traditionally the queen opens parliament every autumn. she travels from buckingham palace to the houses of parliament in a gold carriage — the irish state coach. at the houses of parliament the queen sits on a throne in the house of lords. then she reads the queen's speech. at the state opening of parliament the queen wears a crown and crown jewels. guy fawkes day. november 5th is guy fawkes day in britain. all over the country people build wood fires, or bonfires, in their gardens. on top of each bonfire is a guy. that is a figure of guy fawkes. he was one of a band of conspirators who wanted to blow up the houses of parliament and kill king james i and his ministers. however, the plot failed, fawkes was caught on the 5th of november 1605. the conspirators were executed and britain has celebrated guy fawkes night since then. before november 5th, children use their guys to make money. they stand in the street and shout penny for the guy. then they spend the money on fireworks. winter up-helly-aa. the shetlands are islands near scotland. in the ninth century the vikings from norway came to the shetlands. they came to britain in ships and took away gold, animals and sometimes people. now, 1000 years later, people in the shetlands remember the vikings with the festival, which they call up-helly -aa. every winter people of zerwick, the capital of the shetland islands, make a model of a viking longship with the head of a dragon at the front. then, on up-helly-aa night in january, the shetlanders dress in viking clothes and carry the ship through the town to the sea and burn it there. the festival is a party for the people of the shetland islands. carol singing. originally, carols were songs performed with dancing at christmas and other festivals. they were often sung outside houses by fantastically-dressed actors called mummers. many of today's carols have been written since the 19th century as christmas hymns celebrating the birth of jesus christ.

Петрова Анна Александровна

Старший преподаватель ВШЭ, CELTA

Проверено учителем

Как и у семей, у стран есть свои традиции. Общеизвестно, что британцы — большие любители традиций. Целый год, каждый сезон в Британии связан с различными красочными традициями, обычаями и фестивалями. Весна

  • Майский праздник (May Day). 1 мая было важным днем в Средние века — празднованием начала лета. В этот день люди украшали дома и улицы ветками деревьев и цветами. Рано утром молодые девушки выходили в поля и умывались росой. Они верили, что это сделает их красивыми на весь следующий год. Также в этот день юноши из каждой деревни соревновались в стрельбе из лука за призы. Люди устанавливали полосатый майский шест, украшенный цветами, и танцевали вокруг него. В некоторых английских деревнях танцы вокруг майского шеста проводятся до сих пор.
  • День святого Давида. 1 марта — очень важный день для жителей Уэльса. Это день святого Давида, «покровителя» или национального святого Уэльса. В этот день валлийцы празднуют и прикрепляют нарциссы к петлицам своих пальто или курток.

Лето

  • Церемония выноса знамени (Trooping the Colour). Королева — единственный человек в Британии, у которого два дня рождения. Ее настоящий день рождения — 21 апреля, но у нее есть и «официальный». Он приходится на вторую субботу июня. В этот день проходит традиционная церемония, называемая выносом знамени. Это большой парад с духовыми оркестрами и сотнями солдат на плацу Хорс-Гардс в Лондоне. Гвардейцы королевы маршируют перед ней. Впереди парада несут флаг, или «знамя». Тысячи лондонцев и туристов наблюдают за парадом вживую, а миллионы людей смотрят его дома по телевизору.
  • Инвентаризация лебедей (Swan Upping). Это весьма необычная королевская традиция. На реке Темзе живут сотни лебедей. Многие из этих красивых белых птиц традиционно принадлежат королю или королеве. В июле птенцам лебедей исполняется около двух месяцев. Тогда королевский смотритель лебедей отправляется на лодке от Лондонского моста до Хенли (город на Темзе). Он осматривает всех молодых лебедей и помечает тех, что принадлежат короне. Этот обычай называется «Swan Upping».
  • Горские игры (Highland Games). Летом шотландцы традиционно собираются на соревнования, называемые Горскими играми. После того как королева Виктория посетила игры в Бремаре в 1848 году, они стали самой известной традицией Шотландии. Сегодня тысячи посетителей приезжают посмотреть на такие виды спорта, как метание бревна (когда длинный столб подбрасывают в воздух для проверки силы) или метание молота. Игры всегда включают в себя шотландские танцы и музыку на волынках.

Осень

  • Торжественное открытие парламента. Парламент управляет современной Британией, но по традиции королева открывает его каждую осень. Она едет из Букингемского дворца в здание парламента в золотой карете — Ирландском государственном экипаже. В здании парламента королева восседает на троне в Палате лордов и зачитывает «Тронную речь». На этой церемонии на королеве надеты корона и королевские драгоценности.
  • День Гая Фокса. 5 ноября в Британии — день Гая Фокса. По всей стране люди разводят костры в своих садах. На вершине каждого костра находится «чучело» — фигура Гая Фокса. Он был одним из заговорщиков, которые хотели взорвать здание парламента и убить короля Якова I вместе с министрами. Однако заговор провалился, и Фокс был пойман 5 ноября 1605 года. Заговорщиков казнили, и с тех пор Британия празднует Ночь Гая Фокса. Перед праздником дети используют свои чучела, чтобы подзаработать: они стоят на улицах и кричат: «Пенни для Гая!». Затем они тратят эти деньги на фейерверки.

Зима

  • Ап-Хелли-А (Up-Helly-Aa). Шетландские острова находятся недалеко от Шотландии. В девятом веке викинги из Норвегии прибыли на эти острова на своих кораблях и увозили золото, животных, а иногда и людей. Сейчас, спустя 1000 лет, жители Шетландских островов вспоминают викингов на фестивале Ап-Хелли-А. Каждую зиму жители Леруика, столицы островов, строят модель корабля викингов с головой дракона на носу. В январе, в ночь фестиваля, шетландцы одеваются в одежду викингов, проносят корабль через город к морю и сжигают его там. Этот фестиваль — большой праздник для жителей островов.
  • Рождественские гимны (Carol Singing). Изначально кэролы были песнями, которые исполнялись с танцами на Рождество и другие праздники. Их часто пели у домов актеры в причудливых костюмах, которых называли «ряжеными». Многие современные гимны были написаны в XIX веке как рождественские песнопения, прославляющие рождение Иисуса Христа.

Сообщите, если вам требуется стилистическая правка перевода для конкретных целей (например, для школьного реферата или литературной публикации).

Форма ответа

Ваш аватар